Etimología de “gilipollas”

En el DRAE: GILIPOLLAS:: 1. adj. vulg. gili, tonto, lelo. Ú. t. c. s.

En Madrid hay una calle llamada de Gil Imón, que no es mas que un pequeño homenaje a un alcalde que tuvo la ciudad a principios del siglo XIX, cuando el duque de Osuna celebraba los famosos bailes donde se reunía lo mas granado de la sociedad de la época (lo que hoy en día sería una fiesta de Pachá con fotocoll de marcas de ropa o joyas, donde se pasean actores, cantantes, deportistas y algún que otro casposo). Por aquel entonces, esta cremita social llevaba a tales eventos a sus hijas casaderas, las cuales iban vestidas con sus mejores galas para mostrase en aquel escaparate y que algún mozo de buena familia les entrase y les despojase de aquel peso llamado virginidad para ellas y soltería para sus padres. A las jovenzuelas de la época se les llamaba “pollas”, de echo en el diccionario de la RAE aparece como cuarta acepción, lo que pasa que con el paso del tiempo este uso de la palabra digievolucionó para convertirse en la primera acepción del miembro fálico (hoy en día a nadie se le ocurriría decir a un amigo: “oye, vaya polla mas guapa que tienes”, refiriéndose a su joven novia).

El caso es que el tal Gil Imón, era un habitual de la prensa rosa de la época y no había fiesta que perdonase, a demás de tener dos pollas (hijas jóvenes, se entiende) en edad de merecer y en las que ningún familiar se veía reflejado de lo feas que eran. Asi que como buen padre y como primera autoridad de la ciudad, llevaba a sus hijas a las fiestas para que se pavoneasen y ver si algún apuesto joven quería sacar alguna polla a bailar.

Como hombre de importancía que era, todo el presentre preguntaba por él:

-¿Ha llegado ya Don Gil?

-Sí, ya ha llegado y, como siempre, viene con sus dos pollas.

Don Gil charlaba animadamente con los hombres sobre actualidad, y, mientras tanto, sus pollitas iban a ocupar algún asiento a esperar a que algún pollo (en masculino se mezcla con pera: pollo-pera) se les acercase, cosa siempre poco probable. Las fiestas se iban sucediendo y nadie sacaba a bailar a las pollas de Don Gil, esta situación tan repetida hacian parecer tontas a las pollas y tonto a su antecesor. Tan escandalosa y ridícula era la situación que aquello cundió por todo Madrid, llegando a querer componer una palabra especial para aquella situciación tan ridícula de aquellos tontos. Entonces llegó el iluminado que dijo: “¡Ya está!, Gil (Don Gil)-y-pollas (las hijas) = gil-i-pollas, haciéndose la expresión mas famosa que el oso y el madroño y extendiéndose más tarde por todo el país, llegando a tener su huequecito en el diccionario de la RAE.

Historia de bajomiolivo.blogspot.com adaptada para el maravilloso juego del escondite inglés.

Anuncios

13 Responses to “Etimología de “gilipollas””


  1. 1 SKDJDJDJDJDJDJXJXJDJD febrero 6, 2010 en 1:59 pm

    pobrecillos. ojalá sea mentira. lo tuvieron que pasar fatal.

  2. 2 Mikel febrero 6, 2010 en 4:00 pm

    Jajajajajaja, valla par de callos tendrían que ser, no se si sera verdad el nombre de esa calle pues desconozco madriz, pero si es así yo recogeria firmas para cambiarle el nombre, a no ser que sea descendencia de la espe en ese caso no haría nada, por si acaso me llama hijo puta.

  3. 3 alesconditeingles febrero 6, 2010 en 10:02 pm

    La calle existe, pero la historia ya es otra cosa.. ¿Descendientes de Espe…? no se si tendrá, pero seguro que el día que tenga descendencia será algo parecido al día de la bestia…

  4. 4 Mikel febrero 7, 2010 en 9:28 pm

    Jolin, no quería decir descendientes, si no antepasados, por mi error de expresión, ahora castigado sin cenar, un saludo txikitin

  5. 6 Natalia febrero 9, 2010 en 4:23 pm

    jajaja lo que me he podido reir, qué bueno!!!!!, chapó.

    salu2

  6. 7 Natalia febrero 9, 2010 en 4:24 pm

    oyeee por qué siempre soy el mismo bicho ese fearraco??????

  7. 8 alesconditeingles febrero 9, 2010 en 7:00 pm

    Natalia, muy injusto que ese bicho te represente… pero se ha quedado pegado a tu dirección de email.

    Por cierto, ya te echaba en falta por aquí. saludos!

  8. 9 Sonia febrero 10, 2010 en 9:09 am

    JAJAJA, qué bueno. Me ha enseñado tu bloq una compañera de trabajo y llevo una hora sin parar de reir…

    Gracias por compartir tu humor con nosotros nena.

  9. 10 alesconditeingles febrero 11, 2010 en 12:28 am

    jajaja, muchas gracias Sonia, pero no se que os ha dado con “nena”, si soy un tio 😀

  10. 11 Sonia febrero 11, 2010 en 9:55 am

    uy, perdona entonce ‘nene’. Me alegra que seas un tio 😀

  11. 12 alesconditeingles febrero 11, 2010 en 7:31 pm

    Sonia, es que infravaloráis la capacidad de un tio, y cuando leeis algo que os mola pensais que es de una tia jajaja 😛 , pero noooo.. esta vez soy un tio al que le encantan tus visitas y comentarios 😉

    Saludos!!!

  12. 13 David Llada abril 24, 2010 en 10:07 pm

    Muy bonita la historia, pero -sin pretender ofender a nadie- creo que es pura fantasía.

    “Gilipollas” siempre se ha utilizado para ridiculizar a alguien, para calificarlo de “risible”.

    Pues bien: en griego antiguo, “payaso” o “comediante” se decía “gelotopoios”. ¿Soy el único que ve aquí una enorme similitud semántica y fonética?


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




la viñeta del día, by JRMora

JRMora humor gráfico diario

o sígueme

Twitter lastfm

activismo

   DRY   marea verde
manifiesto por los derechos fundamentales en Internet
BlogESfera Directorio de Blogs Hispanos - Agrega tu Blog Blogs con EÑE
Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons

A %d blogueros les gusta esto: